วันอังคารที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2558

[แปลไทย] ความรู้สึกของฮจจังต่อตำแหน่งเซนบัตสึ ซิงเกิ้ล 11 - Nogizaka46 11th Single


วันนี้ทีม OSHI.MIONA นำคำแปลประโยคแห่งความรู้สึกของฮจจังที่ได้พูดในวันประกาศเซนบัตสึซิงเกิ้ล 11 (Nogizakatte Doko ตอนที่ 168 ออกอากาศเมื่อวันอาทิตย์ ที่ 18 มกราคม 2015) มาฝากครับ โดยขออนุญาติคัดลอกคำแปลเหล่านั้นมาเรียบเรียงและแก้ไขเพื่อความสมบูรณ์ของประโยคและเผยแพร่ต่อแฟนๆให้ได้เข้าใจทุกคนครับ โดยคำแปลประโยคเหล่านี้ก็ไม่ได้มาจากที่ไหนครับ มาจากบ้านหลักหลังใหญ่ของพวกเรา Nogizaka4ุุุ6 Club นั่นเองครับ  ขอบคุณมากๆครับ


  • ฮจจัง : อยากขอขอบคุณที่ให้โอกาสสำหรับฉันในการได้อยู่ในแถวที่สามค่ะ แต่ยังไงๆ ฉันก็คิดว่าถ้าค่อยๆ ได้เลื่อนขึ้นไปข้างหน้าเมื่อไหร่ก็คงจะดีค่ะ (ฮจจังน้ำตาเริ่มคลอ) ในเวลานี้ฉันคิดอยู่แค่ว่า ยังมีอีกหลายสิ่งที่ฉันจะได้ทำอีกมากมายด้วยสถานะในการอยู่แถวที่สาม และได้เฝ้ามองแผ่นหลังของรุ่นพี่ และจะพยายามแสดงความเป็นตัวของตัวเองออกมาอย่างเต็มที่ พยายามให้ความสำคัญกับทุกสิ่งในทุกๆวันค่ะ

  • MC โอซามุ ชิทาระ : ถือเป็นคำพูดที่น่าชื่มชมมากๆ ครับ
ปล. ซิงเกิ้ลที่ 11 จะวางแผงในวันที่ 18 มีนาคม 2015 ครับ


แปลไทย/ขอบคุณคำแปลไทย : Nogizaka46 Club (คำแปลต้นฉบับ กดเลยครับ)
เรียบเรียง/โพสต์ โดย ◢GAMEkitt

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น